У турецькому культурному центрі на базі Київського університету імені Бориса Грінченка було влаштовано День турецької мови та культури. Початок заходу ознаменувався вступною промовою першого Надзвичайного та Повноважного Посла України в Туреччині, дипломата й співзасновника Міжнародного культурного центру «Сяйво» І. М. Турянського. Привітавши аудиторію турецькою мовою, пан Турянський поділився спогадами про роки своєї дипломатичної служби у Туреччині.

Іншими шанованими гостями урочистих зборів стали завідувач кафедри східних мов та перекладу Інституту філології названого університету кандидат історичних наук І. В. Семеніст, а також декан Факультету права та міжнародних відносин університету Грінченка професор І. А. Грицяк.

День турецької мови та культури, організований за підтримки Міжнародного культурного центру «Сяйво», зібрав численних гостей і любителів Туреччини. Поціновувачі турецької культури дізналися чимало цікавих фактів, зокрема, з історії турецької мови: наголошуючи на тому, що її витоки сягають ще IV-го ст. до н. е., ведучі програми підкреслили, що на сьогоднішній день турецькою розмовляють 220 мільйонів людей із різних куточків земної кулі, що робить її п’ятою найпоширенішою мовою у світі. Ведучі також закцентували на тому, що турецька подарувала іншим мовам понад 20 тис. слів. Студенти університету Грінченка підготували презентації та різноманітні виступи, що репрезентували турецьку культуру: зі сцени лунали популярні турецькі пісні та поезії найвідоміших поетів цієї країни. Так, публіці особливо запам’яталися співи юного артиста Олександра Балабанова, який відстоював честь України як на місцевих етапах пісенних змагань Всеукраїнського фестивалю мов та культур, так і на відповідних конкурсах у межах Міжнародного фестивалю мов та культур у США, Канаді, Бразилії та Австралії.

Під час святкової програми було проведено розіграш призів, які дуже потішили присутніх. Організатори заходу не лише знайомили його відвідувачів із культурою Туреччини, а й пригощали їх оригінальними стравами та напоями турецької кухні на кшталт пиріжків із листкового тіста, які називають «su böreği» (букв. – «пиріжок на воді»), лахмаджуна, який часто порівнюють з піцою, турецьких бубликів-сімітів, фісташкової пахлави, айрану та міцного турецького чаю. Окрім того, до уваги учасників урочистого дійства було запропоновано майстер-класи з мистецтва малювання на воді «ебру» та каліграфії, які вкотре викликали неабиякий інтерес публіки.